§ 55. Less Common Conjugations.
1.PoÖÇeÒl ljeAq , passivePoÖÇal lj;Aq , reflexiveHithpoÖÇeÒl ljeAqt.hi , corresponding to the Arabic conj. III.qaÖtaçlaç , pass.quÖtiçlaç , and conj. VI. reflexivetaçqaÖtaçlaç ; imperfectljeAqy> , participleljeAqm. , imperfect passivelj;Aqy> &c. Hence it appears that in Hebrew theoÖ of the first syllable is in all the forms obscured fromaÖ , while the passive form is distinguished simply by the a-sound in the second syllable. In the strong verb these conjugations are rather rare. Examples: participleyjip.v)om. mine advarsary, who would contend with me, Jb 9:15;ynIv.Alm. (denominative from!Avl' the tongue) slandering (as if intent on injuring with the tongue)y Ps 101:5 Keth. (TheQereà requiresynIv.l'm. meloçsëniÖ as Na 1:3-lwd'g>W );Wmr>z*o they have poured out,y Ps 77:18 (if not ratherPuÇal );yTi[.d;ñAy I have appointed, 1 S 21:3 (unlessyTi[.d;ñAh should be read);r[esoy> Ho 13:3;vrevo to take root, passivevr;Av , denominative fromvr,voñ root (butvreve to roof out); inHithpoÖÇeÒl Wv[]G*ot.hi they shall be moved, Jer 25:16; imperf. 46:8; from a verbh¾¾là ytifeñAv Is 10:13. The participle#a'NOmi Is 52:5 is probably a forma mixta combining the readings#a'nOm. and#aenOt.mi .
c
PoÇel proper (as distinguished from the corresponding conjugations of verbs[¾¾[ § 67 l andW¾¾[ § 72 m, which take the place of the ordinary causativePiÇeÒl ) expresses an aim or endeavour to perform the action, especially with hostile intent, and is hence called, by Ewald, the stem expressing aim (Ziel-stamm), endeavour (Suche-stamm) or attack (Angriffs-stamm); cf. the examples given above from Jb 9:15,y Ps 101:5, and!yEA[ 1 S 18:9QereÖ (probably for!yEA[m. , cf. § 52 s; § 55 f:seekingÊ to cast an evil eye).
WithljeAq is connected the formation of quadriliterals by the insertion of a consonant between the first and second radicals (§ 30 p, § 56).
2. d
PaÇleÒl , generally with theaç attenuated toiç = PiÇleÒl 1 (PiÇlal ),llej.qi andll;j.qi ; theeÒ in the final syllable also arises fromiç , and this again fromaç ; passivePuÇlal ll;j.qu , reflexiveHithpaÇleÒl llej.q;t.hi , like the Arabic conjugations IX. 'iqtaçllaç and XI. 'iqtaÖllaç , the former used of permanent, the latter of accidental or changing conditions, e. g. of colours; cf.!n:a]v; to be at rest,!n:[]r; to be green, passivell;m.au to be withered, all of them found only in the perfect and with no corresponding Qal form. (For the barbarous formynIWtñtuM.ci y Ps 88:17 readynIt.t'M.ci ; forll;p.nI Ez 28:23, which has manifestly arisen only from confusion with the followingllx , readlp;n" ). These forms are more common in verbsW¾¾[ , where they take the place ofPiÇeÒl andHithpaÇeÒl (§ 72 m). Cf. also § 75 kk.
3. e
peÇalÇal :lj;l.j;q. with repetition of the last two radicals, used of movements repeated in quick succession; e. g.rx;r>x;s. to go about quickly, to palpitate (of the heart)y Ps 38:11, fromrx;s' to go about; passiverm;r>m;x\ to be in a ferment, to be heated, to be red, Jb 16:16, La 1:20, 2:11. Probably this is also the explanation ofrc;Acx] (denom. fromhr'c.Ac*x] a trumpet, but only in the participle, 1 Ch 15:24 &c. keth.) forrc;r>c;x] , by absorption of the firstr , lengthening ofaç in the open syllable, and subsequent obscuring ofaÒ tooÖ . On the other hand, for the meaninglessWbñhe Wbh]a' Ho 4:18 (which could only be referred to this conjugation if it stood forWbh]b.h;a] ) readWbh]a' , and for the equally meaninglesst'ypiñy"p.y" y Ps 45:3 readt'ypiñy" . In both these cases a scribal error (dittography) has been perpetuated by the punctuation, which did not venture to alter theKethiÖbh . On the employment ofpeÇalÇal in the formation of nouns, cf. § 84b n. Closely related to this form is —
4. f
PilpeÒl (pass.Poçlpal ), with a strengthening of the two essential radicals in stems.¾¾[à W¾¾[ , andy¾¾[ , e. g.lGEl.GI to roll, fromlG: =ll;G" ; reflexivelGEl.G:t.hi to roll oneself down;lKel.Ki fromlWK , passivelK;l.K' ; cf. alsoajeaje (so Baer and Ginsb. afterQimhÌi ; othersajeaji ) Is 14:23, and withaç in both syllables owing to the influence ofrà rq;r>q; fromrWq Nu 24:17 (cf. however, in the parallel passage, Jer 48:45dQod>q' ) and Is 22:5, in the participle;gfeg>fi Is 17:11 to hedge in, acc. to others make to grow. Probably to this form also belongsW[l.[.l;y> , the emended reading of Jb 39:30 instead of the impossibleW[l.[;y> ; alsoha'S.as; Is 27:8, if that form is to be referred to an infinitiveasea.s; ; perhaps alsoaVevi Ez 39:2 foravav . This form also commonly expresses rapidly repeated movement, which all languages incline to indicate by a repetition of the sound,2 e. g.@cep.ci to chirp; cf. in the Lexicon the nouns derived fromrr;G"à @W[ , andll;c' .
As Hithpalpel we find g
!Wqv.q.T;v.yI Na 2:5;lx;l.x;t.Tiw: Est 4:4;rm;r>m;t.YIw: Dn 8:7, 11:11. Of the same form ishD,D;a, Is 38:15, if contracted fromhD,w>D;t.a, orhdydta from the rootwd oryd ), and alsoWhm.h.m;t.hi tarry ye, Is 29:9 (but read probablyWhM.T;hi ),Hm'h.m;t.YIw: (in pause) Gn 19:16, &c., if it is to be derived fromHh;m' , and notHithpaÇel fromHm;h.m; .
5.TiphÇeÒl (properlyTaphÇeÒl 3):ljeq.Ti , witht prefixed, cf.yTil.G:òr>Ti to teach to walk, to lead (denominative fromlg<r,ñ a foot ?) Ho 11:3; from a stemh¾¾l , the imperfecthr,x]r;y> to contend with, Jer 12:5; participle, 22:15 (fromhr'x' to be hot, eager). Similarly in Aramaic,~GEr>T; to interpret, whence also in Hebrew the passive participle~G"r>tum. Ezr 4:7.
* * *6. i
SèaphÇeÒl :ljeq.v; , frequent in Syriac, e. g.bhel.v; frombhl to flame; whence in Hebrewtb,h,ñl.v; flame. Perhaps of the same form islWlB.v; a snail (unless it be from the stemlbv ), andtroWr[]q;v. hollow strakes, cf. § 85, No. 50. This conjugation is perhaps the original ofHiphÇil , in which case theh , by a phonetic change which may be exemplified elsewhere, is weakened from a sibilant.
Forms of which only isolated examples occur are:— k
7.jl;j.qi , passivejl;j.qu ; assP's.xum. peeled off, like scales, Ex 16:14, from@s;x' @f;x' , to peel, to scale.
8.lq;j.q; , in@ywIr>z: a rain-storm, from@r;z" .
9.lJeq;t.nI (regularly in Mishnaic Hebrew4) a form compounded ofNipkÇal andHithpaÇ eÒl ; asWrS.W:nIw> forWrS.w:t.nIw> that they may be taught, Ez 23:48;rPeK;nI probably an error forrPek;t.hi to be forgiven, Dt 21:8. Onhw"T'v.nI Pr 27:15, see § 75 x.
Footnotes:
1[1] cf. Wolfensohn, 'The
3[2] The existence of a