THE WEAKEST VERBS (Verba Quiescentia).
§ 68. Verbs
Brockelmann, Semit. Sprachwiss., p. 140 ff.; Grundriss, p. 589 ff.
Before light suffixes the vowel of the second syllable becomes vocal f
Sewa» , as~lek.aoy) ÃWNl,ñk.aoT) , but~k,l.k;aoT) . — In a few cases, instead of theoÖ in the first syllable aneÖ is found, which is due to contraction from the group¤/¤, (or¤.¤, ) in place of¤.¤; ; e. g.ht,aTe it shall come, Mi 4:8, fromht,a/T, (fromht'a' );bh'ae (forbh;ae ) I love, Pr 8:17, also (four times)bh,ao Mal 1:2, &c., with suffixesWhbeñh]ao Ho 11:1, 14:5, &c. (but only in 1st sing., other wisebh;a/y), , &c., frombhea'Ã bh;a' );rx;ñaew)' and I stayed, Gn 32:5. The infinitive construct ofrm;a' withl. is alwaysrmoale dicendo, for,rmoa/l, . — According to Barth (ZDMG. 1889, p. 179)lc,aY"òw: Nu 11:25 is to be regarded as an imperfect Qal, without the obscuring ofa¤' tooÖ , not as imperfectHiphÇiÖl , sincelca else where occurs only in the perfect Qal andNiphÇal ; on the original i in tho second syllable, see above, § 67 p. ForWhlek.ña'T. Jb 20:26 we should simply emendälk.aoT) ; the view that it is imperfectpoÖÇeÒl (which nowhere else occurs) can, as regards the change ofoÖ tooi , be supported only by the very doubtful analogies ofy Ps 62:4 (see 52 q) andy Ps 101:5QereÖ (see § 55 b), while the view that it isPiÇeÒl (äk.a'T. =äk.a'T. =äK.a;T. ) rests on no analogy whatever. It would be more admissible to suppose thatäk.a'T. stands foräK.auT. ,PuÇal (cf.^l.k,a] for^L.k;a] , § 27 q); but no reason has been discovered for this departure from the natural punctuationäb.aoT .
Always in the contracted forms of h
@s;a' , as@seTo for@seaTo y Ps 104:29;@s,YOw: 2 S 6:1 (but for@sea'*yE Jb 27:19 read@siaoy =@siAy with the LXX); cf. also in the 1st pers. Mi 4:6and^p.siao 1 S 15:6, which is apparently (from the Metheg with the i), intended for an imperfectHiphÇil : instead of it, however, read, with the Mantua edition,^p.sia)o (withiç , according to § 60 f). But!WpsiaoT) Ex 5:7 (foräsAT) ),@s,aoYòw: 1 S 18:29 (for@s,AYòw: ), and@say Jb 27:19 (see above) are due to a mistake, since all three forms must be derived from the stem@s;y" . Furthermore,^Wrñm.y)o y Ps 139:20 (where certainlyärm.y: is to be read);abeTo Pr 1:10 (cf. § 75 hh);WhpeñTow: 1 S 28:24;Wlk.Ay Ez 42:5;Wrm.T)o 2 S 19:14;zx,Toñw: 2 S 20:9;yliz>Te thou gaddest about (fromlw:a' ), Jer 2:36;ateYEòw: Dt 33:21 (forht,a/y), ), according to other readings (on the analogy of the cases mentioned in § 75 p)ateñyEw: ,at,YEòw: orat,Y<òw: .
Paradigm I shows the weak fonms of the imperfect Qal, and merely indicates the other conjugations, which are regular.
Rem. 1. In the derivod conjugations only isolated weak forms occur: Perfect Niphal i
Wzx]aon* Nu 32:30, Jos 22:9; Hiph.lc,aY"òw: Nu 11:25 (but the statement in verse 17 isyTil.c;a'w> , the therefore Qal); equally doubtful is the punctuation ofbr,Y"òw: (forbrea]Y);w: ?) and he laid wait, 1 S 15:5, and!yzIa' I listen, Jb 32:11 (on the analogy of verbsW¾¾[ ); cf. alsolykiAa (oÖ fromaÖ ) I give to eat, Hos 11:4;hd'ybiñao (oÖ fromaÖ ) I will destroy, Jer 46:8;rx,AYw: 2 S 20:5QereÖ (foräxaY"w: ); theKethiÖbh appears to require thePiÇeÒl rxey:Y>w: , fromrxY as a secondary form ofrxa ; butrx;yYEw: =rx;aYEw: forrx;a/Y,w: as imperfect Qal is not impossible. Onhr'c.a)w" Neh 13:13, cf § 53 n. — Infinitivelybih'l. Ez 21:33 (=äka]h;l. unless it is rather infin. Hiph. fromlWK ); Participle!yzIme giveth ear, Pr 17:4 (clearly by false analogy of verbsW¾¾ , for!yzIa]m; ); ImperativeWyt'ñhe bring (fromht'a' ) Jer 12:9. (On the same form used for the perfect in Is 21:14, cf. § 76 d.)
2. In the k
PiÇeÒl thea is sometimes elided (likeh inlyjiq.h;y> Ã lyjiq.y: ), thus@Lem; (as in Aramaic and Samaritan) teaching, for@Lea;m. Jb 35:11;lhey: (if not a mere scribal error) forlhea;y> Is 13:20;ynIreñT;w: thou hast girded me, 2 S 22:40, forynIreñW>a;T.w: , asy Ps 18:40;^d>B,a;w)' Ez 28:16; cf. § 23 c.
Footnotes:
1[1] So in the modern vulgar Arabic of South Palestine,
2[2] On this