§ 75. Verbs
Brockelmann, Semit. Sprachwiss., p. 149 ff.; Grundriss, p. 618 ff.— G. R. Berry, 'Original Waw inh¾¾l verbs' in AJSL. xx. 256 f.
b
hl'v' to be at rest may be recognized as originallyw¾¾l' , in the forms in which theWaÒw appears as a strong consonant, cf. 1st sing. perfect QalyTiw>l;ñv' Jb 3:26, the participlewlev' and the derivativehw"l.v; rest; on the other hand the imperfect isWyl'ñv.yI (withyoÖdh ). Inhn"[' (Arab.yn[ ) to answer, andhn"[' (Arab.wn[ )2 to be afflicted, are to be seen two verbs originally distinct, which have been assimilated in Hebrew (see the Lexicon, s. v.hn"[' ).
Of quite a different class are those verbs of which the third radical is a consonantalh (distinguished byMappiÖq ). These are inflected throughout like verbs tertiae gutturalis. Cf. § 65 note on the heading.
1. In all forms in which the original
The participle passive Qal alone forms an exception, the original
The infinitive construct always has the ending
These forms may be explained as follows:— in the perfect Qal d
hl'G" stands, according to the above, for (y )l;G" , and, similarly, inNiphÇal, PuÇal , andHophÇal. ThePiÇeÒl , andHithpaÇeÒl may be based on the formslJ;qi; lJ;q;t.hi (§ 52 l; and § 54 k), andHiphÇiÖl on the formlj;q.hi , on the analogy of theaÁ in the second syllable of the ArabicÈaqtaÁlaÁ (§ 53 a). Perhaps, however, the finalaÒ of these conjugations simply follows the analogy of the other conjugations.
The explanation of the final tone-bearing e
h¤, of the imperfect is still a matter of dispute. As to the various treatments of it, see Barth, Nominalbildung, i. p. xxx ff, with § 136, Rem., and ZDMG. xliv. 695 f., against Philippi's objections in the Zeitschrift für Völkerpsychologie, 1890, p. 356 f.; also ZDMG. lvi. 244, where Barth appeals to the rule that, in the period before the differentiation of the North Semitic dialects, final iy becomes¤, (constr.h¤e ), notiÖ ; M. Lambert, Journ. Asiat. 1893, p. 285; Prätorius, ZDMG. lv. 365. The most probable explanation now seems to be, first, that the uniform pronunciation of all imperfects and participles withSeghoÖl in the last syllable merely follows the analogy of the impf. Qal, and secondly, that theSeghoÖl of the impf. Qal does perhaps ultimately represent a contraction of the original terminationy¤; ( = ai ), although elsewhere (e.g. in the imperative ofh¾¾l ) ai is usually contracted toeÖ .
In the perfect Qal
In the perfects of the other active and reflexive conjugations, sometimes
In the perfects passive always
In the imperfects and imperatives always
The diphthongal forms have been systematically retained in Arabic and Ethiopic; only as an exception and in the popular language is the diphthong contracted. In Aramaic the contracted forms predominate, yet the Syriac, for example, has in Qal 2nd pers. sing. gelait (but 1st pers. sing.tyliG> ), and so too the Western Aramaict'y>l;G> , but alsot'yleG> .
For similar cases see § 70 d; § 91 m.
REMARKS.
1. On Qal.
1. The older form of the fem. of the 3rd sing. perf. m
tl'G" , mentioned above, under i (cf. § 74 g), is preserved intf'[' (beforea ) Lv 25:21 (cf. 2 K 9:37KethiÖbh )3; likewise inHiphÇiÖl tc'r>hi (beforea ) Lv 26:34;ta+'l.h, Ez 24:12; and inHophÇal tl'g>h' , (beforey> ) Jer 13:19, — The 2nd sing. fem. is also writtent.y¤i ; thus in the textus receptust.yyIh'w> 2 S 14:2, and always in Baer's editions (since 1872), as in most other verbs;t.y!ix' andt.yLiGI Is 57:8;t.yfi[' Jer 2:23, Ez 16:48, &c. (sot.aceAhw> 1 K 17:13 fromac'y" ). In the 3rd pers. plur. the tone, instead of keeping its usual place (WÐlG" , &c.), is retracted iny Ps 37:20,WlK'ñ' , both on account of thepauÊse and also in rhythmical antithesis to the precedingWÐlK' ; also in Is 16:8W[T' (according to Delitzsch for the sake of the assonance withW[g"Ðn" ); and in Jb 24:1Wzx'ñ .— On the tone of the perfect consecutive see § 49 k.
2. The infin. absol. frequently has n
A (probably a survival of the older orthography) forh¤o , e. g.Ayh' Gn 18:18;Af[' Jer 4:18, &c., Ez 31:11;Anq' 2 S 24:24;Aar' Gn 26:28, Is 6:9 (cf. 1 S 6:12), &c., besidehaor' . The formtAtv' Is 22:13 (besideAtv' in the same verse) appears to have been chosen on account of its similarity in sound tojxov' ; so in Is 42:20QereÖ and Ho 10:4,tAla' (unless it is a substantive, oaths) andtroK' ; cf. alsotAr[' Hb 3:13.— Conversely, instead of the infinitive constructtAlG> such forms are occasionally found asholG> orAlG> , cf.haor> Gn 48:11;hnOq. Pr 16:16;hf[] Gn 50:20,y Ps 101:3, alsoAf[] Gn 31:28 (cf. Pr 31:4), and even with the suffixWh the very remarkable formWhfñ[] Ex 18:18.4.— The feminine formhw"a]r; (fortAar> ) Ez 28:17, analogous to nouns likehw"a]G); (cf. § 45 d), is strange, buthyEh/ as infin. Ez 21:15 is quite inexplicable.— The formsAgho andArho Is 59:13 are perhaps to be regarded with Barth, Nominalbildung, § 51 a, as infinitives absolute of the passive of Qal (see above, § 53 u), not ofPoÖÇeÒl .— The 2nd sing. masc. imperativehy<x.w)< occurs in the principal pause in Pr 4:4 and 7:2; but probably these forms are simply to be attributed to a Masoretic school, which in general marked the difference between certain forms by the use ofeÊ foreÒ , and converselyeÒ foreÊ ; cf. the analogous examples in § 52 n, and especially § 75 hh, also Kautzsch, Grammatik des Bibl.-Aram., § 17, 2, Rem. 1.—On the readinghn"yaeñr]W* Ct 3:11 (forhn"ya,ñr]W* , on the analogy of the readinghn"aceÐm. , &c., § 74 h), see Baer's note on the passage.
3. The shortening of the imperfect (see above, k, and the note on hh) occasions in Qal the following changes: o
(a) As a rule the first radical takes a helpingSeghoÖl , or, if the second radical is a guttural, a helpingPathahÌ (according to § 28 e). Thuslg<yIÐ forl.g>yI zb,YIÐw: and he despised, Gn 25:34;!b,YIÐw: and he built;[v;yIÐ he looks;xm;YIÐw: and he destroyed, Gn 7:23.
(b) The p
iÁ of the preformative is then sometimes lengthened toeÒ , e. g.ar,yEÐ he sees. This, however, mostly happens only after the preformativet , whilst aftery the homogeneousiÁ remains, e. g.lk,Teñw: (butlk,yIÐ ),!p,Teñw: (but!p,yIÐ ),br,Teñw: (butbr,YIÐw: ); with middle guttural[t;Teñ; Hk;Teñw: Jb 17:7 (fromhh'K' ). The unusual position of the tone inareñTe Zc 9:5,areñtew> Mi 7:10 (so Baer and Ginsb.; ed. Mant.ar,ñyE; ar,ñyEw> ) is best explained (except inar,ñyE Gn 41:33, beforep ) on the analogy ofhm'ñWq , &c., § 72 s, as due to the followinga . But cf. also hh.
(c) The helping vowel is elsewhere not used under the circumstances mentioned in § 28 d; q
B.v.YIw: Nu 21:l, Jer 41:10, cf.T.p.YIw: Jb 31:27; on the other hand, withiÁ lengthened intoeÒ (see p)T.v.YEw:; +.b.YEw:; D>r>YEw:; j.f.yE . The formar,yEÐ he sees, occurs parallel withar>Y:w: and he saw (but 3rd fem. alwaysar,Teñw: ), the latter with the originalPathahÌ on account of the followingr and identical with the 3rd sing. masc. of the imperf. consec.HiphÇiÖl , 2 K 11:4.
(d) Examples of verbs primae gutturalis (§ 63), and at the same time r
h¾¾l , aref[;Y:Ðw: , in pausef[;Y"Ðw: and he made, fromhf'[' ![;Y:Ðw: and he answered, fromhn"[' (always identical with the corresponding forms inHiphÇiÖl ),#x;Y:Ðw: and he divided, fromhcx . On some similar forms ofa¾¾p see § 76 d.— In the following cases the initial (hard) guttural does not affect the form:rx;YIÐw: and he was wroth,!x;YIÐw: and he encamped (3rd plur.Wnx]Y);w: ),D>x;yIÐ ), (withDagesÛ lene andSewaÖ ) let it rejoice, Jb 3:6; cf. Ex 18:9.— OnzYIw:; zyEw>; jYEw: (h¾¾l as well as!¾¾p ), &c., see § 76 b, c, f.
(e) The verbs s
hy"h' to be, andhy"x' to live, of which the shortened imperfects ought to be yihy andyihÌy , change these forms toyhiy> andyxiy> , the secondYoÖdh being resolved intoiÖ at the end of the word; but in pause (§ 29 n)yhiy<Ð; yxiy<Ð , with the originalaÁ modified toSeghoÖl with the tone (cf. also nouns likeykiB. for bakhy. in pauseykiB,ñ ynI[\ forÇoÁny , &c., § 84a c, and § 93 x). ForyviT,ñ , however, in Dt 32:18, since no verbhy"v' exists, we must read eithervTe , or betterhV,Ti (SamaritanaXt ), as imperfect Qal ofhv'n" to forget.— Analogus toyhiy> fromhy"h' , there occurs once, fromhw"h' to be, the formaWhy> forWhy> he will be, Ec 11:3, but no doubtaWh is the right reading.
The full forms (without apocope of the t
h¤, , cf. § 49 c) not infrequently occur afterwaÒw consecutive, especially in the 1st pers. and in the later books, e. g.ha,r>a,w)' and I saw, twenty times, and Jos 7:21 inKethiÖbh , but never in the Pentateuch (ar,aeñw" fifteen times, of which three are in the Pent.); also in the 3rd pers.ha,r>YIw: Ez 18:28, Jb 42:16Qere ;hf,[]Y);w: and he made, four times (butf[;Y:Ðw: over 200 times); cf. also Ju 19:2 (hn<z>Tiw ); 1 K 10:29 (hl,[]T;w: ); Dt 1:16 (hW<c;a]w)' ), and Gn 24:48. So also occasionally for the jussive, cf. Gn 1:9, 41:34, Jer 28:6.— For the well attested, but meaninglessWar>yTi Jb 6:21 (doubtless caused by the followingWar'yTiw: ), readWar>Ti ye see, with Ginsburg.
4. The original u
y sometimes appears even before afformatives beginning with a vowel (cf. above, h and l), especially in and before the pause, and before the full plural ending!W¤ , or where for any reason an emphasis rests on the word. Perfecthy"s'ñx' y Ps 57:2,Wys'ñx' Dt 32:37, cf.y Ps 73:2QereÖ ; imperativeWy['ñB. Is 21:12. ImperfectWyt+'a/y)< Jb 16:22, 30:14 (without the pause,y Ps 68:32);Wyl'ñv.yI y Ps 122:6, Jb 12:6, cf.y Ps 77:4;!yUB.r>yI Dt 8:13;y Ps 36:9: more frequently like!WyT'v.yI y Ps 78:44; Is 17:12, 21:12, 26:11, 31:3, 33:7, 41:5,y Ps 36:8, 39:7, 83:3; before a suffix, Jb 3:25. Also in Pr 26:7Wyl.D' , as perf. Qal fromhl'D' , was perhaps originally intended, but hardlyWyl'ñD' , since these full forms, though they may stand out of pause, do not begin sentences;Wyl.D;ñ probably points toWLD;ñ fromll;D' as the right reading, since the sense requires an intransitive verb. Cf. further, v, x, dd, gg.
5. The participle active (cf. Vollers, 'Das v
QaÖtil -Partizipium,' ZA. 1903, p. 312 ff., and on the participles ofh¾¾l , ibid., p. 316 ff.), besides feminine forms likehl'[o Ju 20:81, &c.,ha'ro Pr 20:12, has also a feminine which retains the 3rd radicaly , viz.hY"kiAB) (=hk'Bo ) weeping, La 1:16;hY"miAh) tumultuous, Is 22:2 (plur. Pr 1:21);hY"piAc* spying, Pr 31:27,hY"rIP)o fruitful,y Ps 128:3, plur.tAYtia)o the things that are to come, Is 41:23. With the ordinary strong inflexiony appears inhy"j.[o Ct 1:7, but perhaps there alsohY"ji[o was intended, unless it should behY"[ij)o a wanderer. ForynIa'ñro Is 47:10,ynIaeñro is to be read.— Onhveo[ 1 K 20:40 forhv,o[ , cf. § 116 g, note.—In the participle passive the 3rd radical still sometimes appears asw (§ 24 b), cf.Wf[' made, Jb 41:25,Wpc' Jb 15:22, contracted fromwWf['; wWpc' ; and before a formative ending, it even has its consonantal sound,~wwX[h (read~wIWf[]h' ) 2 K 23:4;twwX[ (readÇasuÖwoÖth ) 1 S 25:18KethiÖbh ,twwjn (readnetÌuÖwoÖth ) Is 3:16KethiÖbh . The shortening of theuÖ intAYaur> Est 2:9 is irregular.
6. The defective writing is rare in such forms as w
t'yIÐh'w> 2 S 15:33;ytinIÐB' 1 K 8:44, cf. 1K 9:3;hn"l,ñd>Tiw: Ex 2:16 (cf. Jer 18:21, 48:6, 1Ch 7:15, Jb 17:5, &c.), and the pronunciationhN"ya,ñr>Ti Mi 7:10, cf.hN"n+,[]T; Ju 5:29 (unless they are sing. with suff. of the 3rd sing. fem.). Both cases are probably to be explained according to § 20 i
II.
8. The apocope of the imperfect causes no further changes beyond the rejection of the y
h¤, , e. g.lG"yI fromhl,G"yI ; in one verb middle guttural, however, a form occurs with theQamesÌ shortened toPathahÌ , viz.xM;yI (forxM'yI )y Ps 109:13, as in verbs[¾¾[ ; but in pausexM'Ti verse 14. Cf. bb.— The infinitive absolutetAlg>nI emphasizing an infinitive construct, 2 S 6:20, is very extraordinary; probably it is a subsequent correction of an erroneous repetition oftwlgh .— The infin. constr.haor'xel. occurs in Ju 13:21, 1 S 3:21 fortaor'hel. ; cf. above, n.— On theinfinitive NiphÇal with theh elided, see § 51 l.— The irregularWl[]Te Ez 36:3 has probably arisen from a combination of the readingsWl[]T; (Qal) andWl[;Te (NiphÇal ). Similarly the solecismhz"b.min> 1 S 15:9 might be due to a combination of the participle fem.NiphÇal (hz"b.nI , cf:hl'x.n:; hP'x.n<; xf'[]n); ) with theHophÇal (hz"b.mu ); but it is more correct, with Wellhausen, to explain them from a confusion withsmn and to read, in fact,ts,a'ñm.nIw> xz"b.nI .
III.
9. In the 1st and 2nd persons of the perfect z
PiÇeÒl the second syllable in most of the instances hasy¤i on the analogy of Qal (see f), ast'yMiñDI; ytiyWIÐqi ; always so in the first plur., and before suffixes, e. g.WnySiñKi Gn 37:26,Wnt'ñyKiDI y Ps 44:20. The form withy¤e is found only in the 1st sing. (e. g. Jo 4:21; Is 5:4, 8:17 along with the form withiÖ ). On the tone of the perf. consec.PiÇel ofh¾¾l , see § 49 k.—HithpaÇeÒl has (besidesy¤e Jer 17:16) as a ruley¤i ( Pr 24:10, 1 K 2:26, Jer 50:24 ). On the other hand, Pual always hasy¤e , e. g.ytiyFeñ[u y Ps 139:15.— A 1st sing. perfectPoÖÇeÒl ytifeñAv ( =ytiyseAv ) occurs in Is 10:13.
10. The infinitive absolute aa
PiÇeÒl takes the formhLeK;; hWEq; ( likelJeq; , the more frequent form even in the strong verb, see § 52 o); withoÖ only iny Ps 40:2hWOq; ; withoÖth Hb 3:13tAr[' (cf. above, n). OnAgho andArho , infinitives absolute of the passive of Qal, not ofpoÖÇeÒl , see above, n. — As infinitive constructyKex; occurs inPiÇeÒl , Ho 6:9 (only orthographically different fromhKex; , if the text is correct );aLek;l. Dn 9:24 (on thea see rr);hLek;l.-d[; 2 Ch 24:10, 31:1, for which in 2 K 13:17, 19, Ezr 9:14hLeK;-d[ with infin. abs.; inpuÇal tAN[u y Ps 132:1.
II. The apocopated imperfect must (according to § 20 l ) lose the bb
DagesÛ forte of the second radical, hencewc;y>w: and he commanded,r[;T. ( forhr,['T. =teÇarreÊ )y Ps 141:8; cf. Gn 24:20; even in the principal pauselg);T.-la; Pr 25:9;HithpaÇeÒl lG:t.YIw: and he unconvered himself, Gn 9:21;[r;t.Ti Pr 22:24; cf.y Ps 37:1, 7, 8. With the lengthening ofPathahÌ toQamesÌ ,wt'y>w: and he made marks, 1 S 21:14 (but read with Thenius@t'Y"Ðw: , and instead of the meaninglessANv;y>w: ibid. read!v;y>w: ). InHithpaÇeÒl rG"t.Ti-la; , in close connexion, Dt 2:9, 19;[T'v.Ti Is 41:10; according toQimhÌi alsowa't.yI; wa't.Ti y Ps 45:12, Pr 23:3, 6, 24:1, 1 Ch 11:17, whilst Baer and Ginsburg read with the best authoritieswa;t.yI; wa;t.Ti ( but cf. König, Lehrgebäude, i. 597 ).5— On.w>x;a] Jb 15:17 ( for.W>x;a] ) cf. § 20 m; on.l.k,a] Ex 33:3, see § 27 q; ondr;y> Ju 5:13, see § 69 g. Finally, onWyl.D; , which is referred toPiÇeÒl by some, as a supposed imperative, see above, u.
12. Examples of apocopated imperatives in cc
PiÇeÒl andHithpaÇeÒl are:wc; , alsohWEc; command thou,lG: open thou,y Ps 119:18, 22;!m; prepare thou,y Ps 61:8;sn: forhSen: prove thou, Dn 1:12;lx+;t.hi feign thyself sick, 2 S 13:5; cf. Dt 2:24.— OnhB,r; Ju 9:29, cf. § 48 l. — Iny Ps 137:7Wr['ñ rase it, is found twice instead ofWrñ[' ( forÇarruÖ ) for rhythmical reasons (cf., however,Wr['ñywI in the imperfect, 2 Ch 24:11 ).
13. Examples of forms in which the dd
YoÖdh is retained are the imperfectsWyM.d;T. Is 40:18, cf. verse 25 and 46:5;Wm+yUs.k;y> they cover them, Ex 15:5; participlePuÇal ~yIx'mum. Is 25:6; for%w<Y"Ðr;a] Is 16:9 ( fromhw"r' ) read with Margolis,%yIW:Ðr;a] .
IV.
14. The 3rd sing. perfect. ee
HiphÇiÖl sometimes hasSeghoÖl in the first syllable instead ofeÁ ( § 53 p ), especially inhl'g>h, ( but perfect consecutivehl'g>hiw> 2 K 24:14 ),ha'r>h,; ha'l.h, ; also with suffixes, e.g.~l'og>h, 1 Ch 8:7,ynIa+'l.h, Jb 16:7,HD'p.h,w> Ex 21:8. TheSeghoÖl also occurs in the 1st sing., e. g..ytiñael.h, Mi 6:3. Onytiyaer>h;w> Na 3:5, cf. § 53 p. The forms witheÖ in the second syllable ( also written defectively, asytiñKehiw> Jer 21:6 ) are found throughout in the 1st sing. ( except Pr 5:13 ), rarely in the 2nd sing. masc., and never in the 1st plur. In the other persons they are about equally common withiÖ , except in the 2nd plur., whereiÖ predominates. Before suffixes the forms withiÖ predominate throughout; cf., however,eÖ in Ex 4:12, Mi 6:3, Pr 4:11. On the tone of the perf. consec. Hiph. ofh¾¾l , see § 49 k. InHophÇal onlyy¤e occurs in the 2nd syllable.
15. In the infinitive ff
HiphÇiÖl ofhb'r' to be abundant, besides the constructtABr>h; we find the absolutehB'r>h; taking the place of the common formhBer>h; , which had come to be used invariably ( but König calls attention to its use as infinitive construct in Ez 21:20 ) as an adverb, in the sense of much; in 2 S 14:11 theQereÖ requirestB;r>h; for theKethiÖbh tyBir>h; , an evident scribal error fortABr>h; . Cf. Gn 41:49, 22:17, Dt 28:63; the pointinghB,r>h; Jer 42:2 probably arises from regarding this form as a noun. — OntArM.h; Jb 17:2 ( withDagesÛ f. dirimens) see § 20 h. — In 2 K 3:24tAKh; ( beforea ) is probably infinitive absolute, used in order to avoid the hiatus, cf. § 113 x, and on a similar case in Qal, see above, n.— On the infinitives with elision of theh , cf. § 53 q.
16. The shortened imperfect gg
HiphÇiÖl either takes no helping vowel, asT.p.y: let him enlarge, Gn 9:27;D>r>y: he shall subdue, Is 41:2;q.v.Y:w: and he watered, Gn 29:10; &c.;ar>Y:w: and he showed, 2 K 11:4 ( see § 28 d): or else has a helping vowel, aslg<y<Ð ( forlg<y:Ð , see § 27 r ), e. g. 2 K 18:11;rp,Y<Ðw: y Ps 105:24;rm,T,ñw: Ez 5:6;[t;Y<Ðw: 2 Ch 33:9;braw i.e. probablybr,a,ñw" Jos 24:3KethiÖbh (hB,r>a;w)" QereÖ ).— Examples of verbs first guttural:l[;Y:Ðw: Nu 23:2,l[;a;ñw" &c., which can be distinguished asHiphÇiÖl from the similar forms in Qal only by the sense.— The apocopated imperativeHiphÇiÖl always ( except in verbs!¾¾p , e.g.%h;; jh; , § 76 c ) has a helping vowel,SeghoÖl orPathahÌ , e.g.br,h,ñ increase thou ( for harb,hBer>h; )y Ps 51:4QereÖ , also Ju 20:38; where, however, it cannot be explained the text stands;@r,h,ñ let alone (for.r>h;; hPer>h; Dt 9:14, &c.;l[;h;ñ ( forhle[]h; ) Ex 8:1, 33:12; but for[v;h' y Ps 39:14, which would only be imperativeHiphÇiÖl of[[;v' ( = smear over, as in Is 6:10 ), read with Baethgenh[ev. look away.— The imperfectHiphÇiÖl withYoÖdh retained occurs only in!Wyg>AT Jb 19:2, fromhg"y" . Cf. u.
V. In General.
17. In Aramaic the imperfect and participle of all the conjugations terminate in hh
a¤e ory¤e . The Hebrew infinitives,impeÊratives , and imperfects inh¤e , less frequentlya¤e ory¤e , may be due to imitation of these forms. On the infinitive constructPiÇeÒl yKex; , see above, aa; imperatitve QalawEh/ Jb 37:6 ( in the sense of fall ); imperfectareyE let him look out, Gn 41:33 ( but see above, p );hfe[]y); he will do, Is 64:3;hyEh.Ti-la; Jer 17:17;abeTo-la; consent thou not, Pr 1:10;hfe[]T;-la; do thou not, 2 S 13:12 ( the same form in Gn 26:29, Jos 7:9, Jer 40:16QereÖ );hyEh.a, ( so Baer and Ginsburg, after cod. Hillel, &c. ) I will be, Jer 31:1;hfe[]N);w: Jos 9:24;haer>Ti Dn 1:13. Cf. also inNiphÇal hceM'yI Lv 5:9;hnEB'Ti ( according toQimhÌi ) Nu 21:27; inPiÇeÖl hLeg:T. Lv 18:7, 8, 12–17, 20:19, in each caseh+Leg:t. aol , besidehL,g:T. with a minor distinctive;hQ+nE;y> ( BaerhQ,n:y> ) Na 1:3;hrez"a/ Ez 5:12 ( with Zaqeph; Baerhr,z"a/ ). The fact, however, that a great number of these forms occur in pause and represent at the same time a jussive or voluntatitve ( Jos 7:9 ), suggests the view that theSÍere is used merely to increase the emphasis of the pausal form, and at the same time to make a distinction in sound between the jussive or voluntatitve and the ordinary imperfect.6 Elsewhere ( Gn 26:29, Lv 5:9, Jer 40:16, Dn 1:13; according to Baer also Mi 7:10, Zc 9:5 ) the pronunciation witheÖ is probably intended to soften the hiatus caused by a followinga or[ ; cf. the analogous cases above, § 74 l.
The ending ii
y¤i appears to stand forh¤, in the imperfect Qal in~v'-ynIz>Tiw: and there hath she played the harlot, Jer 3:6; perhaps, however, the 2nd sing. fem. is intended, or it may have been introduced into the text of Jeremiah from Ez 16:15, &c. Still more strange is it in the imperfectHiphÇiÖl yxim.T+,-la; Jer 18:23; but theMilÇeÒl -tone probably points toxm;T,ñ as the correct reading ( cf. Neh 13:14 ). They¤i stands forh¤' in the perfectHiphÇiÖl ylix/h, he made sick, Is 53:10, which is probably foraylxh fromalx , a secondary form ofhlx ; see rr, The plur.wysim.hi (Baerw>sim.hi ) they made to melt, Jos 14:8, is a purely Aramaic form.
18. In two verbs the rare conjugation kk
PaÇleÒl or its reflexive ( § 55 d ) occurs:ywEx]j;m. archers, Gn 21:16 ( fromhx'j' ); but most frequently inhx'v' to bend,PaÇleÒl hw"x]v; not in use, whence reflexivehw"x]T;v.hi to bow oneself, to prostrate oneself, 2nd pers. int'y¤iñ and Ist pers. inytiy¤eñ , imperfecthw<x]T;v.yI , consecutive 3rd sing. masc.WxT;ñv.YIw: forwayyisÛtahÌw ( analogous to the noun-forms, likeWxf'ñ forsahÌw ); 3rd plur.Wwx]T;v.yI .— Instead of the aramaizing infinitive with suffixytiy"*w"x]T;v.hiB. 2 K 5:18 read with KönigytiAwx]T;v.hiB. ; in Ez 8:16~t,ywIx]T;v.mi is still more certainly a scribal error for~ywIx]T;v.mi .
19. Before suffixes all forms ending in ll
h , a connecting vowel is employed instead of theh and the connecting vowel which precedes it ( § 58 f ), e. g.ynIx;ñn" Gn 24:27; in pauseynIn"Ð[' 1 K 2:30, &c., even with lesser disjunctives,y Ps 118:5, Pr 8:22, or with a conjunctive accent, 1 S 28:15 ( but BaerynIn:Ð[' ), Jb 30:19; cf. § 59 f;.ñn>[' in pause%n"[' , Is 30:19 ( and even when not in pause Jer 23:37 ) or like.n<Ðq' Dt 32:6;.B+,r>y:w>; .r>p.y:w> Gn 28:3; cf. alsoWhn"Ð['; ~n"[' , imperfectWhnEÐ[]y);; .ñn>[;y); ,HiphÇil ynIK;ñhi; .ñl.[,h,; WhK'ñhi .
Only very seldom does the imperat. or impf. end in mm
y¤'e before suffixes, e. g.~h,yaep.a; Dt 32:26;AmySeñk;y> y Ps 140:10QereÖ ;ynIyKeñh; smite me, 1 K 20:35, 37; cf. Hb 3:2, Is 38:16. Even in these examples a return to the original ending ay might be assumed; but perhaps they are merely due to a less correct plene writing. In the 3rd sing. perf. fem. the older formtl;G: ( see i ) is always used before a suffix, e.g.WTL;ñKi ( forWht.L;Ki ) Zc 5:4; in pauseynIt.f+'[' Jb 33:4;.t.a'r' 42:5.
VI. The Relation between Verbs
20. The close relation existing between verbs nn
a¾¾l andh¾¾l is shown in Hebrew by the fact that the verbs of one class often borrow forms from the other, especially in the later writers and the poets.
21. Thus there are forms of verbs oo
a¾¾l —
(a) Which have adopted the vowels of verbsh¾¾l , e. g. perfect QalytialiñK' I have refrained,y Ps 119:101; participleaj,Ax aj,xoÀ sinning, Ec 2:26, 8:12, 9:2, 18; fem.ac'yO Ec 10:5; cf. Is 65:20;ac,Am Ec 7:26;av,n lending, 1 S 22:2;PiÇeÒl perfectaL'mi he has filled, Jer 51:34; cf. 1 K 9:11, Am 4:2 ( where, however, the perfect Niph. is perhaps intended ),y Ps 89:11, 143:3;ytiaPiñrI I heal, 2 K 2:21; cf. Jer 51:9; imperfectaM,g:y> Jb 39:24;NiphÇal perfectht'a;ñl.p.nI ( likeht'l.g>nI ) it was wonderful, 2 S 1:26;HiphÇiÖl perfectal'p.hi Dt 28:59;ht'a;ñB.x.h, ( notht'a'ñ —, cf. above, 2 S 1:26 ) she hid, Jos 6:17. On the other hand, forms like~yajixo 1 S 14:33,~yarIqo y Ps 99:6,WaPr>nI Ez 47:8,ynIn:ÐWaKd;T. , according to the correct reading, Jb 19:2 ( cf. Gn 31:39hn"J,ñx;a] ), andWary> imperative plur. masc. fromarey" Jos 24:14, 1 S 12:24,y Ps 34:10, are due to the elision of thea , see § 74 i. OnaWfN"yI Jer 10:5 andaWfn" y Ps 139:20, see § 23 i.
(b) Forms in pp
h , but keeping theira¾¾l vowels, e. g. imperfect QalhP'r>a, Jer 3:22; imperativehp'r> heal thou,y Ps 60:4;NiphÇal hK'x.n< Jer 49:10 ( which must evidently be a perfect; read with Ewald the infinitive absolutehBox.n< as in verse 23 ), andhbex'he to hide onself, 1 K 22:25, cf. Jer 19:11;PiÇeÒl imperfecthLem;y> he will fill, Jb 8:21.
(c) Forms entirely of a h¾¾l character, e.g. perfect Qaltmic'w> and when thou art athirst, Ru 2:9, cf. 2 S 3:8;WlK' they shut up, 1 S 6:10; cf. 25:33;Wlm' they are full, Ez 28:16, cf. 39:26; infinitiveAjx] ( see above, n ) to sin, Gn 20:6 ( ontaolm. see above, § 74 h ); imperative sing. fem.ybix] Is 26:20; imperfecthl,k.yI ( foral'k.yI ) he will keep back, Gn 23:6;hn"yP,ñr>Ti they heal, Jb 5:18; participlehj,AB Pr 12:18; plur.h'yb,ñco Is 29:7; participle passiveyWfn" y Ps 32:1;NiphÇal ht'P'ñr>nI Jer 51:9;t'yBeñnI thou hast prophesied, Jer 26:9 ( cf.y Ps 139:14, Jb 18:3 ); imperfectWpr'Y)Ew: 2 K 2:22 ( infinitive Jer 19:11 );piÇeÒl imperfectWPr;y>w: Jer 8:11, cf. Gn 31:39;HiphÇiÖl participlehn<q.m; Ez 8:3;HithpaÇel t'yBiñn:t.hi 1 S 10:6; infinitivetABnIt.hi 1 S 10:13. For theKethiÖbh twXhl 2 K 19:25, Jablonski and others require asQereÖ the formtAav.h;l. ( so Is 37:26 ); theKethiÖbh would have to be readtAvh.l; , with elision of thea and retraction of the vowel.
22. On the other hand, there are forms of verbs rr
h¾¾l , which wholly or in part follow the analogy of verbsa¾¾l , e. g. in their consonantsat'a' he comes, Is 21:12;ar'B' 2 S 12:17 ( textus receptushr'B' );ytiaciñr'w> Ez 43:27;aG<f.yI Jb 8:11 (v.l.);an<v.yI La 4:1;al,x/Y),w: 2 Ch 16:12;hn"ar,ñq.Ti Ex 1:10, Lv 10:19;~yailuT. Dt 28:66 ( cf. Ho 11:7 );aroq.nI (infin. absol.NiphÇal besideytiyreñqenI ) 2 S 1:6;aN"vi 2 K 25:29;aPer;m. Jer 38:4;aN<vuy> Ec 8:1: in their vowels,Wnt'ña' Jer 3:22;hr'q.yI Dn 10:14;hl'k.Ti 1 K 17:14: in both,ar'q.yI Gn 49:1; cf. 42:4, Is 51:19;~Wal'T. 2 S 21:12QereÖ aAryli 2 Ch 26:15 ( cf.~yarwmh waryw 2 S 11:24KethiÖbh );ha'r>mo) ( participle fem. Qal ) Zp 3:1;ayrIp.y: Ho 13:15;~yaiL'sum. La 4:2. —FortwaorPo ( so Baer, Ez 17:6, cf. 31:8 ), which can only be intended fortAar>Po participle fem. plur. fromar'P' =hr'P' , readtAraoP branches, according to Ez 31:5, &c.
Footnotes:
1[1] According to Wellhausen, 'Ueber einige Arten schwacher Verba' in his Skizzen, vi. p. 255 ff., the
3[1] In the Siloam inscription also (see above, § 2 d), line 3,
4[2] All these infinitives construct in
5[1] In Nu 34:7 f., according to verse 10,
6[1] Possibly these examples ( like the cases of