Use of the Old Testament in Ephesians.
Gen 2:24. e{neken touvtou kataleivyei a[nqrwpo" to;n patevra aujtou' kai; th;n mhtevra aujtou' kai; proskollhqhvsetai th'/ gunaiki; ( E pro;" t.g. ) aujtou': kai; e[sontai oiJ duvo eij" savrka mivan . Eph 5:31. ajnti; touvtou kataleivyei a[qrwpo" ªto;nº patevra kai; ªth;nº mhtevra kai; proskollhqhvsetai pro;" th;n gunai'ka [ v.l. th'/ gunaiki;º aujtou' kai; e[sontai eij" savrka mivan . Ex 20:12 (Deut 5:16). tivma to;n patevra sou kai; th;n mhtevra sou . ib. Eph 6:2. tivma to;n patevra sou kai; th;n mhtevra . Deut 33:2 f. k. ejpevfanen ejk Shei;r hJmi'n k. katevspeusen ejx o[rou" Fara;n su;n muriavsi Kavdh" (Heb. from the ten thousands of the holy ones, R. V.)... k. ejfeivsato tou' laou' aujtou' , kai; pavnte" oiJ hJgiasmevnoi uJpo; ta;" cei'rav" sou...k. ejdevxato...novmon, o}n ejneteivlato hJmi'n Mwsh'", klhronomivan sunagwgai'" jIsrahvl . ib. Eph 1:18. tiv" oJ plou'to" th'" dovxh" th'" klhronomiva" aujtou' ejn toi'" aJgivoi" . Ps 4:4 (5). ojrgivzesqe kai; mh; aJmartavnete (Heb. Stand in awe and sin not, E. V.). ib. Eph 4:26. ojrgivzesqe kai; mh; aJmartavnete . ib. Ps 8:6 (7). kai; katevsthsa" aujto;n ejpi; ta; e[rga ceirw'n sou: pavnta uJpevtaxa" uJpokavtw t. podw'n aujtou' . ib. Eph 1:22. kai; pavnta uJpevtaxen uJpo; tou;" povda" aujtou', k.t.l. ib. Ps 60:6 (39:7). qusivan kai; prosfora;n oujk hjqevlhsa", sw'ma de; kathrtivsw moi . ib. Eph 5:2. k. parevdwken eJauto;n uJpe;r hJmw'n prosfora;n kai; qusivan tw'/ qew'/ . ib. Ps 68:18 (67:19). ajnaba;" eij" u{yo" hj/cmalwvteusa" aijcmalwsivan, e[labe" dovmata ejn ajnqrwvpw/ (B a a page 200, R a - oi" ). (Heb. Thou hast ascended on high, Thou hast led Thy captivity captive, Thou hast received gifts among men, R. V.) ib. Eph 4:8. dio; levgei jAnaba;" eij" u{yo" hj/cmalwvteusen aijcmalwsivan ªkai;º e[dwken dovmata toi'" ajnqrwvpoi" . ib. Pa 110:1 (109:1). Ei\pen oJ kuvrio" tw'/ kurivw/ mou Kavqou ejk dexiw'n mou . ib. Eph 1:20. ejgeivra" aujto;n ejk nekrw'n kai; kaqivsa" ejn dexia'/ aujtou' . Prov 2:2 (LXX). K . PARABALEI '" KARDIVAN SOU EIJ " SUVNESIN , PARABALEI '" DE AUJTHN EJPI NOUQEVTHSIN TW UIW SOU .
IB
.
E
PH
6:4.
EJKTREVFETE AUJTA EJN PAIDEIVA KAI NOUQESIVA
K
URIVOU
.
IB
.
P
ROV
2:5.
TOVTE SUNHVSEI
"
FOVBON KURIVOU KAI EJPIVGNWSIN QEOU EURHVSEI
"
.
IB
.
P
ROV
3:11.
UIEV
,
MH OJLIGWVREI PAIDEIVA
"
KURIVOU
(
CF
. I
S
. 50:5). P
ROV
23:31 (LXX.).
mh; mequvskesqe ejn oi[noi"
(Heb. Look not thou upon the wine when it is red). Eph 5:18.
mh; mequvskesqe oi[nw/
. Is 11:4.
k. patavxei gh'n tw'/ lovgw/ tou' stovmato" aujtou', kai; ejn pneuvmati dia; ceilevwn ajnelei' ajsebh'
.
ib.
Eph 6:17.
kai; th;n mavcairan tou' pneuvmato", o{ ejstin rJh'ma qeou'
.
ib.
Is 49:2.
k. e[qhken to; stovma mou wJ" mavcairan ojxei'an
.
ib.
Is 11:5.
kai; e[stai dikaiosuvnh/ ejzwsmevno" t. ojsfu;n aujtou', kai; ajlhqeiva/ eiJlhmevno" ta;" pleurav"
.
ib.
Eph 6:14.
perizwsavmenoi th;n ojs fu;n uJmw'n ejn ajlhqeiva/
.
ib.
Is 28:16.
dia; tou'to ou{tw" levgei kuvrio" Kuvrio" jIdou; ejgw; ejmbavllw eij" ta; qemevlia Seiw;n livqon polutelh' ejklekto;n ajkrogwniai'on e[ntimon eij" ta; qemevlia aujth'", kai; oJ pisteuvwn ouj mh; kataiscunqh'/
.
ib.
Eph 2:20.
ejpoikodomhqevnte" ejpi; tw'/ qemelivw/ tw'n ajpostovlwn kai; profhtw'n
,
o[nto" ajkrogwniaivou aujtou' Cristou' jIhsou', ejn w|/ k.t.l.
ib.
Is 40:3.
eJtoimavsate th;n oJdo;n Kurivou
(cf. vs 9,
oJ eujaggelizovmeno"
).
ib.
Eph 6:15.
uJpodhsavmenoi tou;" povda" ejn eJtoimasiva/ tou' eujaggelivou th'" eijrhvnh"
.
ib.
Is 52:7.
wJ" povde" eujaggelizomevnou ajkoh;n eijrhvnh" k.t.l.
ib.
Is 57:19.
eijrhvnhn ejpj eijrhvnhn toi'" makra;n kai; toi'" ejggu;" ou\sin
.
ib.
Eph 2:17.
k. ejlqw;n eujhggelivsato eijrhvnhn uJmi'n toi'" makra;n kai; eijrhvnhn toi'" ejgguv"
(cf. vs 13).
ib.
Is 59:17.
kai; ejneduvsato dikaiosuvnhn wJ" qwvraka, kai; perievqeto perikefalaivan swthrivou ejpi; th'" kefalh'"
.
ib.
Eph 6:14.
kai; ejndusavmenoi to;n qwvraka th'" dikaiosuvnh"
.