<- Previous   First   Next ->

3 Eujloghto;" oJ qeo;" kai; path;r tou' kurivou hJmw'n jIhsou' Cristou' , oJ eujloghvsa" hJma'" ejn pavsh/ eujlogiva/ pneumatikh'/ ejn toi'" ejpouranivoi"
ejn Cristw'/
, 4 kaqw;" ejxelevxato hJma'" ejn aujtw'/ pro; katabolh'" kovsmou , ei\nai hJma'" aJgivou" kai; ajmwvmou" katenwvpion aujtou' ejn ajgavph/ , 5 proorivsa" hJma'" eij" uiJoqesivan dia; jIhsou' Cristou' eij" aujtovn , kata; th;n eujdokivan tou' qelhvmato" aujtou' , 6 eij" e[painon dovxh" th'" cavrito" aujtou' h|" ejcarivtwsen hJma'" ejn tw'/ hjgaphmevnw/ , 7 ejn w|/ e[comen th;n ajpoluvtrwsin dia; tou' ai{mato" aujtou' , th;n a[fesin tw'n paraptwmavtwn , kata; to; plou'to" th'" cavrito" aujtou' 8 h|" ejperivsseusen eij" hJma'" ejn pavsh/ sofiva/ kai; fronhvsei 9 gnwrivsa" hJmi'n to; musthvrion tou' qelhvmato" aujtou' ,
kata; th;n eujdokivan aujtou' h}n proevqeto ejn aujtw'/ 10 eij" oijkonomivan tou' plhrwvmato" tw'n kairw'n , ajnakefalaiwvsasqai ta; pavnta ejn tw'/ cristw'/ ,
ta; ejpi; toi'" oujranoi'" kai;


ta; ejpi; th'" gh'": 11 ejn aujtw'/, ejn w|/ kai; ejklhrwvqhmen proorisqevnte" kata; provqesin tou' ta; pavnta ejnergou'nto"
kata; th;n boulh;n tou' qelhvmato" aujtou'
, 12
eij" to; ei\nai hJma'" eij" e[painon dovxh" aujtou' tou;" prohlpikovta" ejn tw'/ cristw'/: 13 ejn w|/ kai; uJmei'" ajkouvsante" to;n lovgon th'" ajlhqeiva" ,
to; eujaggevlion th'" swthriva" uJmw'n , ejn w|/ kai; pisteuvsante", ejsfragivsqhte tw'/ pneuvmati t. ejpaggeliva" t. aJgivw/ , 14 o{ ejstin ajrrabw;n th'" klhronomiva" hJmw'n , eij" ajpoluvtrwsin th'" peripoihvsew" , eij" e[painon th'" dovxh" aujtou' .

1. The work of the Divine love: the fulness of the Divine blessing realised ‘in Christ’ (vs. 3).

Blessed be the GOD and Father of our Lord Jesus Christ, Who blessed us in all spiritual blessing in the heavenly order in Christ.

3. The verse is man's adoring response to GOD for the manifestation of His

Eujlog.... jI. C. ] The whole phrase is found again in 1 Pet. 1:3, in thanksgiving
for the gift of new birth, together with the prospect of an eternal inheritance; and in 2 Cor. 1:3 in thanksgiving for effective consolation in distress.

The word eujloghtov" expresses the claim to be blessed as of right. In this respect it stands in contrast with eujloghmevno" , which is used of a person who has been visited with blessing (Lk. 1:28, 42 [contrast 1:68]; 13:35; 19:38, c in John 12:13 D 1 reads eujloghtov" ). The distinction is recognised by Philo de migr. Abr. 19. Eujloghtov" is used in the N. T. of GOD only eight times (St Mk 14:61 oJ uiJo;" tou' eujloghtou' , St Lk., St Paul, 1 Pet.). In the LXX. it is used of men, but not absolutely (Gen. 26:29 uJpo; kurivou ; Deut. 7:14; Ruth 2:20; 1 Sam. 15:13, & c.).

Compare Ezra Abbot, Essays p. 410; Hort on 1 Pet. 1:3. It is uncertain whether ei[h or ejstivn is to be supplied with eujloghtov" — whether

love.


<- Previous   First   Next ->