In these cases the infin. is the complement of the direct verbal statement, defining how that was fulfilled.
Compare also 7:5, 11, 27.
( b ) The infin. with gen. tou' :
:7, 9
ijdouv, h{kw tou' poih'sai to; qevlhmav sou
(LXX.). :5
JEnw;c metetevqh tou' mh; ijdei'n qavnaton
.
Here the gen. seems to express that which is closely connected with the action as its motive (or cause).
The gen. in 10:12 is probably to be explained differently. This construction is characteristic of St Luke. It is not found in St John (? Apoc. 12:7) or St Mark (not Mark 4:3). For the use in the LXX. see Moulton- Winer, pp. 410 f.
In St Luke 2:22, 24 the two uses of the
infin.
occur together.
(2)
The preposition
eij"
.
(
a
)
Eij"
with nouns:
Heb. 1:14
eij" diakonivan ajpostellovmena
.
:5
eij" martuvrion tw'n lalhqhsomevnwn
. :15
qanavtou genomevnou eij" ajpoluvtrwsin tw'n
...
parabavsewn
... :26
eij" ajqevthsin th'" aJmartiva"
...
pefanevrwtai
.
:19
e[conte"
...
parrhsivan eij" th;n ei[sodon
...
The preposition corresponds with the English for , unto , and in combination with the noun describes the direct purpose of the action.
Compare the use of
prov"
, 5:14; 6:11; 9:13.
(
b
)
Eij"
with
infin.
and
art.
:
Heb. 2:17
w[feilen
...
oJmoiwqh'nai
...
i{na ejl. gevnhtai
...
eij" to; iJlavskesqai
...
:25
zw'n eij" to; ejntugcavnein
. :3
pa'" ajrciereu;" eij" to; prosfevrein
...
kaqivstatai
... :14
kaqariei'
...
eij" to; latreuvein
...
:28 ...
prosenecqei;" eij" to; pollw'n ajnenegkei'n aJmartiva"
... :3
noou'men kathrtivsqai
...
eij" to; mhv
...
gegonevnai
.
:10
oJ de;
(
ejpaivdeuen
)...
eij" to; metalabei'n
... :21 ...
katartivsai uJma'"
...
eij" to; poih'sai
...
Here the end appears, in the light of a result which is (at least potentially) secured by the foregoing action rather than as a purpose aimed at. The difference will be realised by substituting in 7:25 i{na ejntugcavnh/ for eij"