:15
ajnafevromen
.
The surprising coincidences of the corrections in 67 (67
**) with M
2 give a peculiar value to its readings of 67
** where M
2 is defective. It agrees with M
2 in two readings which are not found in any other Greek MS:
Heb. 1:3
om.
aujtou'
.
:9
cwriv"
. See also, 1:2
ejscavtou
. 3 om.
hJmw'n
. 11
diamenei'"
. 3:1 om.
Cristovn
. 4 om.
tav
. 6
o{"
(?). 10
tauvth/
. 12:25
oujranou'
. 26
seivsw
. 13:18
peiqovmeqa
.
On the other hand it is quoted as giving 1:7 pneu'ma . 3:14 pivstew" . 17 om. tess. e[th . It would be interesting to learn whether all these corrections are in the same hand.
The following readings are remarkable:
Heb. 5:12
om.
tivna
(unique).
:4
om.
ou|to"
(D
2*).
:14 aJgivou (D 2* Latt.). kaqarivzetai (D 2* me).
:4
om.
ei\nai
(unique).
ejn mhl. kai; aijgeivoi"
.
:18 om. kai; ( kekaum. ) D 2*.
See also Heb. 4:12; 6:10; 7:17; 8:4; 9:9; 10:12, 15; 11:5, 26; 12:15. The corrections appear to shew the eclectic judgment of one or more scholars; and suggest some interesting questions as to the texts of later MSS.
2. VERSIONS.
(i)
Latin:
The Epistle is preserved entire in two Latin Texts. (
a
)
The Old Latin.
d (Cod. Clarom.), the Latin Version of D 2; of which e (Cod. Sangerm.) is a copy with a few corrections.
The Greek text represented by
d
corresponds for the most part with D
2
(e.g., Heb. 1:7; 2:14; 4:11, 16; 6:10, 20; 7:1 f., 20; 9:9, 10, 11, 18; 10:1, 3, 6, 7, 26, (33,) 38; 11:23; 12:22, 23, 26, 29; 13:17); but in many places it differs from it (e.g., 1:9; 2:4, 6, 8; 3:1, 13; 4:12, 13; 5:6, 7, 11; 6:1, 2, 18, 19; 7:11, 13, 27; 8:9; 9:23; 11:13, 32; 13:2, 20). In some of these cases the difference may be due to errors in the transcription of D
2 (e.g., 1:9; 3:1,
(13); 4:12, 13; 6:1, (18); 8:9, c but elsewhere the difference points to a