with the
uJpakohv
of Christ: the manifestation of the spiritual character).
paravb.
...
e[laben
] The punishment meets the transgression, not the
transgressor. There is an absolute correspondence. Compare Col. 3:25 (Eph. 6:8).
e[ndikon
] The word occurs again in Rom. 3:8: it is not found in the LXX. As distinguished from
divkaio"
it describes that which conforms to, and not that which embodies, a rule. The word
divkaio"
is used almost exclusively of persons as possessing the positive quality of righteousness. It is used also of judgment as being not only
right
, but
righteous:
John 5:30; 7:24; Apoc. 16:7; 19:2; 2 Thess. 2:1. Comp. Luke 12:57; and of the commandment (Rom. 7:12) and the ways of God (Apoc. 15:3).
misqapodosivan
] Vulg.
mercedis retributionem
, O. L.
remunerationem
, and so Vulg. elsewhere. The word is found again in the Greek Scriptures only in Heb. 10:35, 11:26, and the corresponding personal noun
misqapodovth"
in Heb. 11:6 for the classical
misqodosiva, misqodovth"
. As compared with the corresponding words
ajntapovdosi"
(Col. 3:24),
ajntapovdoma
(Lk. 14:12; Rom. 11:9), the word appears to emphasise the idea of an exact requital of good or evil by a sovereign Judge. The discipline and punishment of the wilderness (Heb. 3:16 ff.; 1 Cor. 10:6 ff.) furnished the typical illustration of this teaching which extends to the whole Jewish life: Heb. 12:25, 10:28 f.
3.
pw'"
...;] The interrogative form is characteristic of the style of the Epistle (Heb. 1:5 note). Compare 1 Tim. 3:5; 1 John 3:17.
How shall we escape after neglecting...?
The neglect is assumed.
ejkfeuxovmeqa
] The word is again used absolutely Acts 16:27; 1 Thess. 5:3.
thlik.
]
so great
as has been seen from the nature of the Mediator. Comp. 2 Cor. 1:10.
jAmel.
Matt. 22:5.
swthriva"
] The character of the new dispensation is placed in contrast with the Law: salvation (1:14 note) with the word. Comp. Jude 3; Acts 13:26. So Theodoret:
oJ me;n novmo" lovgo" h\n to; praktevon uJpodeiknuv", hJ de; tou' kurivou didaskaliva th'" aijwnivou provxeno" swthriva"
. And Primasius: Lex promittebat terram...Evangelium regnum caelorum...Illa praestabat vindictam de terrenis hostibus: istud praestat de spiritualibus...Illa promittebat longaevam vitam temporalem; Evangelium concedit vitam sine fine mansuram.
Heb. 2:3 b, 4. The superior authority of the Gospel is shewn in three points, in its original announcement, in its convincing proclamation, and in the manifold divine attestation to its truth.
h{ti"
] The pronoun preserves its full force:
Seeing that it...was confirmed
...
{Osti"
as distinguished from
o{"
is rightly described as qualitative and generic,
a man (a thing) such as..., a class who
..., hence very commonly
whoever
(
whatever
)...Compare Heb. 8:56; 9:2, 9; 10:35, 8, 11; 12:5; 13:7, and Moulton on Winer, p. 209 n.
ajrch;n labou'sa lal.
] Vulg.
cum initium accepisset enarrari.
This singular mode of expression suggests somewhat more than the simple fact
having first been spoken
, and implies that the teaching of the Lord was the true origin of the Gospel. The phrase is not found elsewhere in the N. T. or in the LXX. but is frequent in late Greek writers (
th;n ajrch;n l.
): e.g., Philo,
de vita Mos.
i. § 14; (2:93 M.) [
shmei'on
]
th;n ajrch;n tou' genevsqai labo;n ejn