B. VERBA DERIVATIVA, OR DERIVED CONJUGATIONS.
The features of b
NiphÇal are accordingly in the perfect and participle the prefixedNuÖn , in the imperative, infinitive, and imperfect, theDagesë in the first radical. These characteristics hold good also for the weak verb. In the case of an initial guttural, which, according to § 22 b, cannot takeDagesë forte, the omission of the strengthening invariably causes the lengthening of the preceding vowel (see § 63 h).
d
e
f
Examples of denominatives are, g
rK;z>nI to be born a male, Ex 34:19 (fromrk'z" ; but probablyrk'W"h; should here be read);bB;l.nI cordatum fieri Jb 11:12 (frombb'le cor); doubtless alsohn"b.nI to obtain children, Gn 16:2, 30:3.
The older grammarians were decidedly wrong in representing h
NiphÇal simply as the passive of Qal; forNiphÇal has (as the frequent use of its imperat. shows), in no respect the character of the other passives, and in Arabic a special conjugation (Èinqaçtaçlaç ) corresponds to it with a passive of its own. Moreover, the forms mentioned in § 52 e point to a differently formed passive of Qal.—The formWla]g*on> Is 59:3, La 4:14, is not to be regarded as a passive ofNiphÇal , but with König and Cheyne as a forma mixta, in the sense that the punctuators intended to combine two optional readings,Wla]g>nI , perf. Niph., andWla]G*o , perf.PuÇal [cf. also Wright, Compar. Gramm., p. 224]. Although the passive use ofNiphÇal was introduced at an early period, and became tolerably common, it is nevertheless quite secondary to the reflexive use.
Rem. 1. The infin. absol. i
lAjq.nI is connected in form with the perfect, to which it bears the same relation as,lAjq' tolj;q' in Qal, theoÖ in the second syllable being obscured from an originalaÖ . Examples are,@sok.nI Gn 31:30;sxol.nI Ju 11:25;laov.nI 1 S 20:6, 28, all in connexion with the perfect.
Examples of the form k
ljoQ'hi (in connexion with imperfects) are,!toN"hi Jer 32:4;lkoa'he Lv 7:18; oncevrD'ai Ez 14:3, where, perhaps, the subsequentvreD'ai has led to the substitution ofa forh .—Moreover, the formljeQ'hi is not infrequently used also for the infin. absol.,4 e. g. Ex 22:3, Nu 15:31, Dt 4:26, 1 K 20:39. On the other hand,@deN"hiK. should simply be read for the wholly abnormal@Don>hiK. y Ps 68:3 (commonly explained as being intended to correspond in sound with the subsequent@Don>Ti , but probably a 'forma mixta', combining the readings@deN"hiK. and@don>Ki ).
Elision of the l
h after prepositions is required by the Masora inAlv.K'Bi Pr 24:17 (foräK'hiB. ),greh'Be Ez 26:15@je['Be La 2:11; also in verbsh¾¾l Ex 10:3 (tAn['le ); 34:24, Dt 31:11, Is 1:12 (tAar'le ); in verbsW¾¾[ Jb 33:30 (rAale ). It is, however, extremely doubtful whether the infin. Qal of theKethiÖbh is not rather intended in all these examples; it certainly is so in La 2:11, cf.y Ps 61:3.
2. Instead of the m
SÍere in the ultima of the imperfect,PathahÌ often occurs in pause, e. g.lm;G"YIw: Gn 21:8; cf. Ex 31:17, 2 S 12:15 (with finalv ); 17:23 (withq ); Jon 1:5 (withm ); see § 29 q. In the 2nd and 3rd plur. fem.PathahÌ predominates, e. g.hn"r>k;ñW"Ti Is 65:17;SÍere occurs only inhn"gEò['Te Ru 1:13, from!g[ , and hence, with loss of the doubling, forhN"gEò['Te ; cf. evenhn"m;a'Te Is 60:4.—WithNuÖn paragogicum (see § 47 m) in the 2nd and 3rd plur. masc. are found,!Wdk.L'yIÃ !Wmx]L'Ti &c., in pause!WlheB'yIÃ !WdmeV'Ti , &c.; but Jb 19:24 (cf. 24:24)!Wb)c.x'yE .
3. When the imperfect, the infinitive (in n
eÒ ), or the imperative is followed in close connexion by a monosyllable, or by a word with the tone on the first syllable, the tone is, as a rule (but cf.vyai qbea'*YEw: Gn 32:25), shifted back from the ultima to the penultima, while the ultima, which thus loses the tone, takesSeghoÖl instead ofSÍere ; e. g.HB' lv,K'ñyI Ez 33:12;Al rt,['ñYEw: Gn 25:21; in the imperative, 13:9.—So always^l. rm,V'ñhi (since^l. counts as one syllable) Gn 24:6, &c., cf. 1 S 19:2; and even withPathahÌ in the ultima,#r,a+' bw:['ñTe Jb 18:4 (but cf.~yhil{a/ rteñ['YEw: 2 S 21:14). Although in isolated cases (e. g. Gn 32:25, Ezr 8:23) the tone is not thrown back, in spite of a tone-syllable following, the retraction has become usual in certain forms, even when the next word begins with a toneless syllable; especially afterw consec., e. g.ra,V'ñYIw: Gn 7:23;~x,L'ñYIw: Nu 21:1 and frequently,rm,C'òYIw: 25:3; and always so in the imperativerm,V'hi Ex 23:21, Jb 36:21, and (before Metheg of the counter-tone) Dt 24:8, 2 K 6:9. On the avoidance of pausal-forms in the imperative (Am 2:12 with Silluq, Zc 2:11 withAthnahÌ ), and imperfect (Pr 24:4, &c.), see § 29 o, and note; on the other hand, alwaysjleM'hià jleM'yI , &c.
In the imperative, o
WcB.q.nI , forWcb.Q'hi , with the rejection of the initialh , occurs in Is 43:9, and in Joel 4:11 in pauseWcB+'q.nI (cf.Wwl.nI Jer 50:5); but in these examples either the reading or the explanation is doubtful. The 2nd sing. imperat. of[B;v.nI is always (withh¤' paragogicum)yLi h['b.V'ñhi swear to me, Gn 21:23, &c. (also,yli h['b.V'hi Gn 47:31, 1 S 30:15).
4. For the 1st sing. of the imperfect, the form p
ljeQ'ai is as frequent asljeQ'a, , e. g.vreD'ai I shall be inquired of, Ez 14:3;[;beV'ai I will swear, Gn 21:24; cf. 16:2, Nu 23:15, Ez 20:36, and so always in the cohortative, e. g.hm'q.N)'ai I will avenge me, Is 1:24; cf. 1 S 12:7, Ez 26:2, and in the impf. Niph. ofw¾¾p (§ 69 t). The Babylonian punctuation admits onlyiç under the preformative of the 1st person.
Footnotes:
2[2] See Philippi in ZDMG. 1886, p. 650, and Barth, ibid. 1894, p. 8 f.
4[2] But, like